|
Changer de pays, c'est
découvrir d'autres façons de vivre, d'autres habitudes,
d'autres lois
In ein anderes Land ziehen, heisst andere Lebensweisen entdecken, andere Lebensgewohnheiten,
|
Si vous avez des problèmes
concernant la fiscalité, la santé, le chômage, les prestations familiales,
etc., vous pouvez nous rencontrer lors du "Stammtisch"
qui se tient le 2è mardi de
chaque mois
au restaurant Alexandros
Gross-Herzog-Friedrich-Strasse 24, Kehl
( près de la "Stadthalle")
Prochaine rencontre:
Mardi 12 juin 2012
à partir de 19h
◊ Information sur les modalités du vote aux
présidentielles et législatives ainsi que sur le vote internet, à lire
en annexe du compte-rendu
de l'assemblée générale du 10 février 2012.
◊
Si cela n'est déjà fait, pensez à compléter et à nous retourner dès que
possible le questionnaire d'évaluation du site
et de l'association que nous vous avions fait parvenir avec l'invitation à
l'assemblée générale de février.
Merci d'avance!
|
|
|
Willkommen
Wir sind eine Gruppe Staatsbürgerinnen und Staatsbürger, die im
Grenzgebiet Deutschland-Frankreich wohnen. Die meisten von uns leben in der Ortenau und
arbeiten in Frankreich. Dadurch sind wir ständig mit besonderen Problemen konfrontiert,
denn unsere Situation wird von den Gesetzen und Vorschriften beider Länder nicht
ausreichend berücksichtigt.
Wir setzen uns dafür ein, dass die Gesetze die besondere Lage der Bürger
im Eurodistrikt berücksichtigen. |
Bienvenue
Nous sommes un groupe de citoyennes et citoyens vivant dans l'espace
frontalier Allemagne-France. La plupart d'entre nous vivons dans l'Ortenau et travaillons
en France. C'est pourquoi nous sommes continuellement confrontés à des problèmes
dordre administratif engendrés par cette situation particulière que les lois et
règlements nont pas prévue.
Nous voulons agir afin de faire évoluer les lois pour une meilleure prise
en compte de la situation des citoyens de l'Eurodistrict. |
|